Klönschnack

German Conversation Group - open to the public. The meeting is facilitated by Dr. Marion Gerlind. Every third Saturday.

Kloenschnackbeitrag:

Attending Kloenschnack provides occasions to practice expressing ideas about current topics in German. The opportunity exists as well to share the impressions of those who have visited or lived n a German speaking country. Interesting exchanges result in a group of different ages, profession, and origins. ~ John


Deine Persoenlichkeit spielt eine sehr grosse Rolle in der Bedeutung der Gruppe. Als Vergleich habe ich auch einmal im Monat mit dem anderen Stammtisch ein Treffen. Da gibt's keine Leiterin/keinen Leiter, die/der uns eine Richtung gibt und Ordnung haelt.

Wir wissen alle, dass es wohl einen Zweck hat, dass wir uns treffen, sonst kaemen wir nicht. Es ist wohl der Unterschied zwischen Plaudern und Fleiss. AmerikanerInnen, vielleicht so viel wie Deutsche, empfinden einen Drang zum zweckvollen Austauschen, das beide Seiten erfuellt. Es ist wahrscheinlich auch wahr, dass alle Unterhaltungen in sich einen Wert fuer beide Seiten haben. Man stellt aber fest, dass wenn es im Voraus zweckvoll bedacht ist, man die Erfahrung hat, etwas als Ergebnis bekommen zu haben. Das ist zufriendenstellender. Dies ist meiner Meinung nach auch fuer die Leute wahr, die im Voraus nichts vorbereitet haben. Denn sie wissen, dass es organisiert ist, zeitmaessig und inhaltlich, sodass sie ein Ergebnis erwarten.

Ich danke Dir fuer deine Leitung, Genauigkeit, und puenktliche Zeitgrenzen. Sowas gehoert zu der deutschen Kultur genau wie die Sprache selbst. ~ Travis Fretter, Independent Agent for United First Financial, www.mortgagefreequicker.com


Sommergrillparty

Juli 2007 Klönschnacksommergrillparty! Von links nach rechts: John, Kathryn, Leslie, Peter, Rachel, Marion, Ron, Erich, JB, Mary, Ti-Fred, Brooks, Madeline, Raymond, Robert

2008 Themen

December Ursprünge von Feiertagen und unsere Gebräuche–können wir mal etwas Neues ausprobieren, nicht immer das gleiche? Wie wir als Kinder feierten… Ein Blick in die Zukunft: unsere Pläne für 2009!
November Wahlanalyse und weltweite Reaktionen auf die US-amerikanische Präsidentschaftswahl. See this article from the Washington Post
Oktober Präsidentschaftswahl in den USA; Vergleich der Wahlsysteme in den USA und in Deutschland.
September Wir setzen unsere Diskussion über den Sprach- und Kulturassimilationsdruck in den USA und dessen globale Auswirkungen fort. Als Gedankenanregung seht zum Beispiel das Video und Lied “Amerika” von der Gruppe Rammstein
August Der Sprach-und Kulturassimilationsdruck in den USA und dessen Effekt in anderen Ländern (“Kulturimperialismus”)
Juli Urlaub, (Traum-) Reisen
Juni Sommerparty
May Komponiert oder rezitiert ein deutsches Gedicht!
April Deutsche und englische Musik
März 3. Fortsetzung unserer Diskussion über Gemeinschaft; der zunehmende Einfluss von Englisch in der deutschen Sprache
Februar Der beste Valentinstag; der beste deutsche Film (vom Filmfestival); Strategien um Gemeinschaft aufzubaue
Januar Unsere Pläne für 2008; die Präsidentschaftswahl in den US
back to top | Klönschnack
Updated December 21, 2008